Рождественские святки – прекрасное время навестить близких и согреть их своим вниманием, которое, помимо прочего, можно выразить и приятным подарком. Например, книгой! Да и себя как не порадовать хорошей литературой уютным зимним вечером. Помочь определиться с её выбором может совет авторитетов. Sobor.by продолжает проект о любимых взрослых и детских книгах (и фильмах) священников и православных деятелей.

Сегодняшний герой нашего интервью – преподаватель минских духовных школ священник Сергий Тимошенков, председатель Синодального миссионерского отдела Белорусской Православной Церкви. А ещё отец Сергий папа троих детей и большой книголюб. Бывает, что во время исповеди, отец Сергий советует человеку прочитать конкретную книгу, исходя из его душевных переживаний. На протяжении 15 лет он руководит молодёжным миссионерским братством при Минской духовной семинарии и пользуется репутацией «молодёжного» священника.

С отцом Сергием мы беседуем рано утром в кабинете Миссионерской лаборатории при кафедре апологетики Минской духовной академии. Пока я готовлюсь к интервью, отец Сергий что-то дописывает – через час ему нужно принимать экзамен. На столе – большая кружка кофе. Из ноутбука доносится музыка – заряжает и настраивает на рабочий лад. Через пару минут мы будем разговаривать о книгах, немного о фильмах и мультиках. Но сперва пару вопросов о музыке.

— Отец Сергий, немного неожиданно, что Вы работаете под музыку…

— Музыка играет у меня фоном во время работы и в дороге за рулем. На меня музыка как действует – она позволяет ввести разум в нужное русло. Например, когда нужно выступать перед большой аудиторией и нужно подготовиться за пять минут, а сил очень мало, я обязательно к ушам прикладываю наушники или колонки с качественной электронной музыкой. От неё разум начинает танцевать, для меня это как разогреть пластилин перед лепкой. Когда же я чем-то возмущён – явлениями церковной действительности или несправедливостью в жизни, мне нужно послушать что-нибудь более жесткое (вроде Nazareth или Scorpions). Если хочется радости, то слушаю группу «Мумий Тролль» (слушаю её уже лет 20). В своё время я слушал и АС/DC, пока не прочитал их тексты.

— А светская музыка не отвлекает Вас от Бога?

— От Бога меня может отвлекать только музыка, связанная с явной безнравственностью или бессмысленная и дешёвая до тошноты. Но я бы музыку не демонизировал. Всякому жанру и направлению может быть место под солнцем. Помню, как-то ехал в машине, и мне нужно было по-серьёзному поговорить с Богом, но эмоции лезли через край и мешали формулировать слова. Тогда я поставил диск с довольно тяжёлым тувинским роком группой “Хартыга”, и он мне позволил углубиться в себя для беседы с Богом.

Друзья смеются, но последние полгода в моём плейлисте только “Умная электроника” (целых 5 альбомов!). Под неё и работать, и думать легко. Вообще, я слушаю любую музыку, которая сделана качественно и необычно. Одинаково люблю органные произведения Генделя и Вивальди и золотой фонд Песняроў и Сяброў (до появления у них политических текстов). Но я не всегда могу слушать альбомы от начала до конца, мне они быстро надоедают. Единственное исключение – это пять сборников “Умной электроники”.

— Что ж, перейдём от музыки к книгам. Вы сейчас что-нибудь читаете?

— Перечитываю Гарри Гаррисона «Стальная крыса». Это одна из моих любимых книг, читаю её уже раз девятый за последние 10-15 лет. Она пленяет меня своей простотой и легкостью. Возможно, разум хочет отдохнуть от разных хитросплетений и человеческих проблем, попасть в мир, где всё понятно. В «Стальной крысе» нет никакой нравственной нагрузки или глубокого смысла, но есть мир без печали и боли. Главный герой принципиально обходится без насилия.

— По какому критерию Вы выбираете книги?

— Стараюсь не читать грустную литературу, но не потому что неинтересно. Как священник я соприкасаюсь с большим количеством человеческих переживаний и боли, поэтому в литературе и фильмах этих тем я не переношу – становится перебор. Однозначно, мне нужно, чтобы книга не была трагичной. Второе, чтобы она была не глупой, но качественной, хорошо написанной. И чтобы сюжет был не примитивным. С первых страниц можно определить насколько автор профессионален. Есть такое понятие как дешевизна текста, когда сравнения убоги и примитивны или совершенно неинтересная завязка сюжета.

А аннотациям я не доверяю. Я считаю бессмысленным спор о книгах, музыке и фильмах, потому что каждый находит в них то, чего ему не хватает.

— Ваши любимые книги духовного содержания?

— Здесь я бы разделил их на две группы – те, которые я уже не читаю потому, что когда-то впитал их целиком, но продолжаю ценить, и те, которые нужны мне для утоления голода по христианскому чтению.

К первым относятся книги владыки Антония Сурожского (для меня это была просто универсальная энциклопедия настоящего православия), «Очерк мистического богословия» Владимира Лосского (это уже довольно глубокий уровень богословия). Если что-то более практическое о воспитании себя, то «Аскетика для мирян» священника Павла Гумерова. Книга изумительная, в ней простейшими советами даются жемчужины и сокровища, выработанные отцами Церкви за столетия, на тему как с собой справиться. И, конечно же, книги отца Андрея Кураева – ведь они учат верить с рассуждением, понимать, за что мы любим наше Православие, учат, как делиться своей верой с другими людьми…

Для меня же теперяшнего просто бесценны качественные переводы Священного Писания (например, современный русский перевод Российского Библейского Общества) и комментарии к нему (радует последнее издание учебной Женевской Библии). Из обще-богословского, если можно так сказать, перечитываю регулярно книги и статьи моих любимых профессоров и преподавателей – Николая Константиновича Гаврюшина и протоиерея Владимира Башкирова. Очень ценю труды Сергея Сергеевича Аверинцева.

— А какие художественные книги Вы бы порекомендовали?

— Книги, я уверен, нужно рекомендовать, как лекарства – дозируя и понимая, что нужно тому или иному человеку в этот период жизни.

Если, например, молодой человек расстаётся с девушкой, и в нём нужно поселить веру в себя, то может помочь книга с брутальным «мужским» содержанием, что-нибудь вроде «Шантарам» Грегори Робертса. Это реальная история автора, который имел семью, но потом всё потерял из-за наркотиков, сбежал из тюрьмы, уехал в Индию и там на какое-то время ушёл от бандитской жизни: используя азы первой медицинской помощи, начал лечить бедных, жил как отшельник в самых бедных кварталах. Но потом он снова был пойман, сбежал из тюрьмы второй раз, но его замучила совесть, и он вернулся в тюрьму, чтобы досидеть до конца срока, искупить свою вину и стать честным человеком. Отсидел, вышел и написал про это книгу. Эта книга насквозь мужская. Не скажу, что в ней много нравственных сюжетов, но в ней показан путь, полный ошибок, который приводит человека к покаянию.

Если же девушка или женщина нуждается в поддержке, то я советую ей книги ирландской писательницы Мейв Бинчи: «Уроки итальянского»«Дом на Тара-роуд», «Самый лучший папа». Книги эти полны уверенности, примеров и веры в то, что всё наладится. А «Уроки итальянского» мне вообще кажутся шедевром. Это рассказ о людях с самыми необычными судьбами, которые собрались на уроках итальянского языка, которые вела женщина, сама потрёпанная жизнью. Ради любви она уехала в другую страну. Зная, что любимый никогда с ней не будет, она жила рядом с ним на расстоянии, чтобы хоть изредка его видеть…

Если кто-то приходит с большой печалью по жизни, то я вспоминаю взрослую книгу, с которой познакомился в детстве – Сигизмунд Кржижановский «Воспоминания о будущем». Это довоенный автор, его книги пропитаны такой печалью, что когда кто-то печальный её читает, то его печаль попадает в унисон печали автора и лечится…

Если кому-то нужно научиться ценить то, что есть, то я советую очень сильную книгу «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза.

Для семейной жизни - «Учебный роман» Кристен Уокер.

Все эти книги позволяют справиться с определёнными душевными состояниями, развивают ум. Ведь и православие – это вера сложная, она не будет понята человеком, который мыслит шаблонно, рекламными текстами.

— Когда человеку стоит рекомендовать светскую, а когда духовную литературу?

— Если человек не готов принять Христа, нужно давать книги, в которых Христос, пусть и не называется прямо, но стоит за сюжетом. Но все художественные книги – это лишь дополнение к главному.

— Есть ли у Вас любимые книги на белорусском языке?

— Больше всего люблю Пятро Васючэнка и его «Піраміду Ліннея». Нравится “Шляхціц Завальня” Яна Баршчэўскага«Зацюканы апостал» Андрэя Макаёнка.

— Ваша настольная книга?

— Если серьёзно задуматься, то это Священное Писание, Евангелие. Книга, которая постоянно меня формирует. Все остальные книги, которые я читаю, лишь меняют настроение, позволяют отвлечься, они, как специи или приправы в супе, которые добавляются в него при необходимости. А Священное Писание — это как воздух, которым я дышу. Я по-прежнему что-то не выполняю, что-то забываю, но размышляю над ним ежедневно.

В пору моего воцерковления (а крестился я уже во взрослом возрасте) мне попался совет кого-то из отцов Церкви, что для чтения Священного Писания нужно приложить усилие воли. Я приложил, и свет Евангелия стал для меня открываться. Сначала читал его на русском языке, потом на церковнославянском. Потом был период привыкания к нему.

— Как побороть привыкание к восприятию Евангелия?

— Мне в этом помогли другие переводы: перевод Валентины Кузнецовой, современный русский перевод, переводы на других языках — тот же английский… Они позволяют увидеть иные оттенки смысла в знакомых фразах.

В Русской Православной Церкви нет перевода Священного Писания, который считается абсолютно догматизированным и единственно верным. Богословы и библеисты понимают, что каждый перевод обладает достоинствами и недостатками.

Сейчас есть два благословленных перевода всей Библии – это Синодальный перевод и Современный русский перевод, сделанный Российским Библейским Обществом вместе с Библейско-богословским институтом. Синодальный перевод хорош традиционностью и простотой, но некоторые моменты в нём не очень понятны, некоторые оттенки смысла в нём упускаются. Современный русский перевод не менее значим, его авторы хотели сохранить жанровые особенности в каждой книге Ветхого Завета. Это тоже важно — не всё может быть сказано словами, некоторые смыслы могут передаваться жанром книги. Так, например, какая динамика ощущается в «Песне Песней»!

Помимо двух этих переводов, очень ценен и перевод с комментариями Сергея Сергеевича Аверинцева. Великий человек, к сожалению, уже покойный. В Советское время он имел такой вес, что спокойно переводил Священное Писание и святых отцов. Под видом литературы Ближнего Востока преподавал святоотеческое наследие! К нему на лекции ходили, чтобы послушать христианские вещи. Он был переводчик — есть его комментарии к первым трём Евангелиям: от Матфея, от Марка и от Луки.

Ещё могу посоветовать — одно из недавних моих открытий, целый восторг – это новое издание Женевской учебной Библии. Это синодальный перевод с параллельными местами с толкованиями. Но что меня сразу в нём пленило — это первое издание Священного Писания, где в комментариях к тексту указано, что при сотворении мужчины и женщины в книге Ветхого Завета говорится не о сотворении мужчине «помощника», но «восполняющего». Вторым значимым моментом стало то, как в этой книге объясняется сложнейший момент из Евангелия про грех без прощения (хула на Духа Святого – прим. Ред.). Это вообще принципиальная вещь, потому что если мы допустим, что есть грех, который Господь не прощает, то получается злой Бог. Но эта книга объясняет этот момент в соответствии со святоотеческой традицией, что грех без прощения – это не грех вины, но грех последствия, когда человек сам отворачивается от Бога.

Есть разные толкования Библии (Лопухина, Гладкова, Феофилакта Болгарского), но они все меня не трогают, наверное, потому что мы всё это учили в семинарии. В одно время я очень любил Брюссельскую Библию, но сейчас её толкование кажется мне интеллектуально холодным. А вот Женевской Библией я впечатлён. Кто-то говорит, что она с оттенком протестантизма, но он выражается разве лишь в том, что там могут иногда упоминать наряду с православными источниками древние протестантские, например, документ под названием «Вестфальское исповедание веры».

Скажу и пару слов в защиту переводов Валентины Кузнецовой. Многие обвиняют её в том, что она употребляет иногда довольно грубые слова, но ведь и Христос, когда беседовал с учениками, не говорил высоким стилем, но общался на понятном им народном языке.

— Должна ли быть мера при чтении духовной литературы?

— Нет меры в чтении Евангелия. Духовные книги – это не развлекательная литература. Читая о Боге, мы размышляем о Нём. Это своего рода молитва. Мера должна быть такой, чтобы оставалось время на жизнь, чтобы адекватно воспринимать прочитанное.

— Отец Сергий, а когда Вы успеваете читать?

— В маршрутках между Минском и Жировичами (отец Сергий живет в Жировичах, а работает в Минске – прим. Ред.) и в ущерб сну.

— Откуда у Вас такая любовь к чтению?

— Наверное, я таким родился. Что-то передалось и от родителей. Но и сам я искал какой-то выход. Мне в детстве всегда было мало того, что я знаю и вижу. Школьная программа была скучна и неинтересна. А разум требовал пищи, и внутри жил какой-то зудящий комарик. Это теперь я знаю, что я Бога искал. Но тогда мне нужны были какие-то ответы. Некоторые книги я мог проглатывать, и меня пленяли те из них, в которых сохранялся оттенок какой-то тайны, непонятности. Так в детстве я познакомился с жанром фантастики, философскими книгами.

— Ваша любимая книга детства?

— О, это «Муми-тролль»! До 16 лет я перечитал её раз 20! Это была моя самая любимая книга. Это радость с оттенком грусти. В ней нет зла, но много странных существ. Но не скажу, что эта книга образец семейного счастья — там много мира детского, но мало описываются внутрисемейные отношения.

Ещё в детстве читал Карлсона, Хоттабыча, но это по разу. И, конечно же, сказки.

А где-то в лет 8-10 я для себя открыл совершенно не детскую литературу: журналы с фантастикой — «Фантакрим — МЕГА». Это были уникальные на просторах СНГ сборники фантастики.

Разумом я постоянно возвращался к фантастике, потому что сюжеты классических книг мне казались слишком линейными и простыми. Евангелие я тогда не знал. А фантастика для меня была пиром души. Не скажу, что там было всё детское и допустимое, но там было то, что пленяло меня и заставляло постоянно размышлять: абсурдность, непонятность, запутанность, а порой и просто смена сюжета, оригинальность.

Что я ещё зачитывал до дыр – это рассказы О. Генри. Я сохранил к ним любовь до сих пор. Когда наше миссионерское жировичское братство ездило в детские дома, сюжеты О. Генри были источниками для бесед, примеров и даже сценариев пьес.

— Перечитывая книгу, Вы открываете для себя что-то новое, или у Вас есть любимые места, к которым Вам приятно возвращаться?

— Есть любимые места. У меня даже раньше была проблема, что я не мог перечитывать книги, потому что помнил все моменты сюжета. Конечно, я благодарен Господу за хорошую память, но с ней особенно остро ощущается дефицит качественной литературы. Сейчас, перечитывая книги (или помня их), я просто наслаждаюсь атмосферой.

— Какие книги Вы читаете своим детям?

— Больше всего, конечно, читает детям книги моя супруга Ирина, выбирая те, которые учат добру, рассказывают о традициях других народов и прежних времен. У меня же есть две любимые детские книги: Анне-Катрине Вестли «Папа, мама, бабушка, 8 детей и грузовик» и Григорий Остер «Дети и эти».

Первая книга меня просто поразила своей теплотой. Она насквозь семейная. Есть мама, папа и куча детей, и ещё бабушка, за которой они ухаживают. Сюжеты в книге совершенно простые. Так, например, в доме для этой семьи не хватает места, но детей надо кормить, и в одной из комнат они держат корову. И дети пахнут коровой — по этой причине с них смеялись одноклассники, пока учительница, не объяснила, что, наоборот, запах коровы хороший, это запах деревенской жизни.

Книга Григория Остера тоже интересная, немного абсурдная, в ней родители поменялись ролями с детьми. Там, например, про папу, который не хотел надевать шапку, а дочка на него из окошка смотрела, звонила по телефону и говорила, чтобы он её надел…

Ещё я читаю детям Джанни Родари, мне хочется, чтобы они усвоили нелинейность мышления, необычность восприятия мира.

А ещё десятки раз читались у нас дома книги Джулии Дональдсон с иллюстрациями Аксель Шефлер – например, «Человеткин» — книга про палочного человечка, который почти год никак не мог попасть домой к жене и деткам, или «Если в домике тесно» — героиня этой книги научилась ценить то, что имеет, «Место на метле» — про дружбу и взаимопомощь…

— Как привить ребёнку любовь к чтению?

— Сложный вопрос. Думаю, что сильно заставлять читать не надо. Конечно, нужно читать вслух самому, уметь рассказать красиво и кратко сюжет, чтобы дети пленились им. Сейчас очень много удивительных книг-игр, которые можно подобрать ребёнку.

Хорошо было бы перевести акцент с понуждения к процессу чтения на подбор интересной ребёнку книги, тогда сохраняется шанс найти книгу, которую ему будет интересно читать. Если же всё время заставлять читать, то можно отбить охоту читать вообще.

— Что вы делаете с книгами, которые Вам не нравятся?

— Если я сталкиваюсь в книге с тем, что мне совершенно не нравится, например, дерзкое богохульство, то я просто закрываю её и сразу же забываю о ней без сожаления. Есть гадкие книги, которые кроме как на сжигание ни на что иное не подходят.

Но бывает, что иногда книгу необходимо хранить как некое справочное пособие, как материал для работы. У меня дома есть полочка книг, которые мне кажутся не самыми приятными, но иногда в них что-то требуется найти – их храню, запрятав подальше от собственных глаз.

Особо стоит сказать про случай, когда человек только-только воцерковляется. Нередко этот процесс сопровождается желанием вытеснить из своей жизни все прежнее, в том числе – безобидное и даже полезное. К таким желаниям нужно относиться трезво.

В период своего воцерковления я чуть не сжёг весь цикл своих книг по фантастике. К счастью, я этого не сделал. Сейчас для меня сюжеты фантастики — это как игра в шахматы. Есть книги из жанра фантастики, по которым хоть проповеди говори, в них можно находить настоящие изюминки, сокровища для размышлений. Иногда их сюжеты я в проповедях и употребляю. Например, «Автостопам по галактике» Дугласа Адамса.

Поэтому, если в процессе воцерковления попадается книга, которая кажется ненужной, то я бы порекомендовал на пару лет отложить обсуждение вопроса, что с ней делать.

— Какая книга в руках подростка или взрослого человека Вас бы насторожила?

— Это книги, которые претендуют на роль духовных лидеров, но информация, которая в них содержится, заражена чуждым для православия духом: Пауло Коэльо «Алхимик», «Маятник Фуко» Умберто Эко, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Ричарда Баха. Это пленительные книги, но в них зашкаливает холодная душевность, теоретическая, а не лечащая. Эти книги вызывают сперва восторг, но они никуда не ведут, при этом претендуют на исключительность. На мой взгляд, нужно читать книги, которые развивают не только разум, но и душу.

Также книга может вредить человеку, если в ней реалистично и страстно описывается какой-то грех, чаще всего плотской — читая о нем, человек невольно заражается этой страстью. Или если книга полна досье какого-то зла, и её прочтение отражается грязным пятном на сознании. Я бы однозначно рекомендовал избегать такого рода книги – в этом случае полезно читать аннотации, чтобы узнать элементы сюжета.

— Вы следите за книжными новинками?

— Слежу. Регулярно захожу в книжные: в букинисты, люблю минский магазин «Книжная нора». У меня есть большая мечта – все книги, которые я люблю, купить в бумажном виде и поставить их на полочку. Я испытываю слабость к бумажным изданиям…

— Есть книги, которые Вы хотите прочитать?

— Есть недописанные серии, которые меня пленили. Так, серия Надежды Поповой «Конгрегация». Ещё жду продолжение серии «В час, когда взойдёт луна» Ольги Чигиринской, книга заставляет о многом задуматься, можно ли жертвовать жизнью парой человек, чтобы общество благоденствовало, или нет, жду новых произведений Бернарда Вербера

— И, напоследок. Отец Сергий, Ваши любимые фильмы?

— Фильмы я смешаю с режиссёрами. Первый, это Квентин Тарантино. В качестве духовной пищи я никому его не порекомендую, но он нужен лично мне: кровь и насилие в этом фильме гротескны, не настоящие. После их просмотров я немного прихожу в себя после большого количества исповедей, или после посещений тяжёлых семей, в которых много человеческих страданий. Из добрых – «Ларри Краун» с Томом Хэнксом и «Дом у озера» с Киану Ривз.

Еще мне очень нравится сериал «Короли игры», он о команде друзей, которые организовали своё дело так, что решают любые проблемы. И сериал «Молодой папа» — это, наверное, самый большой миссионерский успех, который только и может быть у католической церкви. Пусть и с грехами, но этот фильм показывает роль религиозного лидера не столько как идеолога, но как человека, имеющего личные отношения с Богом.

— Ваши любимые мультики?

— Из современных мультиков мне нравятся “Смешарики”, мы смотрим их и с детьми, и с друзьями. У меня малые любят смотреть мультик про Миньонов, я в нём тоже ничего плохого не вижу, а еще “Лунтик”. Хороши мультики “Гора самоцветов”, “Хуторок”. Из аниме – мультики Хаяо Миядзаки, например, “Рыбка Поньо на утёсе”. Любим с семьей пересматривать и Уолта Диснея.

А вот от идеологизации советских мультиков я далёк. Многие из них — настоящее сокровище, но в них встречается и много жёстких посылов “так тебе и надо!”, “поделом!”, “получай!”, в них иногда просто нет места прощению. Мне не нравится, что наши православные лавки идентифицировали себя с советским наследием.

— Вы ограничиваете детей в просмотре мультиков?

— Да, если они пересмотрят их, то становятся перевозбужденными, начинают или ссориться, или плакать, или вредничать. Для ребёнка смотрение мультика – это серьёзный эмоциональный труд.

— Большое спасибо за беседу!

sobor.by