Святитель Николай Японский

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ!
ハリスとス復活!(ХАРИСУТОСУ ФУККАЦУ!) 実に復活!(ДЗИЦУ НИ ФУККАЦУ!)

Святой равноапостольный Николай, архиепископ Токийский и всея Японии

Святой равноапостольный Николай, архиепископ Токийский и всея Японии
Святой равноапостольный Николай, архиепископ Токийский и всея Японии

Святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский, в миру Иван Дмитриевич Касаткин, родился 1 августа 1836 года в c. Егорье-на-Березе Бельского уезда Смоленской губернии, где его отец служил диаконом. В пять лет он потерял мать. Окончив Бельское духовное училище, а затем Смоленскую духовную семинарию, в 1857 году Иван Касаткин поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию. Святитель Николай так описывает начальный момент своего миссионерского пути: «Проходя как-то по академическим комнатам, я совершенно машинально остановил свой взор на лежавшем листе белой бумаги, где прочитал: “Не пожелает ли кто отправиться в Японию на должность настоятеля церкви в Хакодате и приступить к проповеди Православия в указанной стране”. А что, не поехать ли мне, – и в этот день за всенощной я уже принадлежал Японии».

24 июня 1860 года в академическом храме Двенадцати Апостолов епископ Нектарий совершил пострижение Ивана Касаткина в монашество с наречением имени Николай. В день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла, 29 июня, инок Николай был посвящен во иеродиакона, а 30 июня — в престольный праздник академического храма — в сан иеромонаха.

2 июля 1861 года он ступил на японскую землю. Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой. По словам самого отца Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи».

На протяжении семи лет своей жизни в Хакодате Николай Японский, кроме японской истории и восточных религий, изучал японский и китайский языки и к 1868 году успешно освоил оба. Глубокое знание языков дало ему возможность часто беседовать с местными богословами и основательно познакомиться с догматами буддизма.

Первым обращенным в православие японцем стал Такума Савабе, бывший самурай из княжества Тоса на острове Сикоку, жрец синтоистской кумирни в Хакодате, член тайного общества, целью которого было изгнание всех иностранцев из Японии. Следуя кодексу самурайской чести он считал, что убивать слабого врага недостойно воина. Достоинство победы определяется боевым равенством либо превосходством врага. С целью подготовки сильных противников, он будучи прекрасным фехтовальщиком, нанялся в этом качестве в русское консульство, где часто встречался с отцом Николаем, своим духовным антагонистом и носителем чуждого ему Православия. Именно «духовное равенство» определило коварный замысел Савабе. В одну из ночей 1865 года перед отцом Николаем появился вооруженный мечом самурай. Жрец пришел в русское консульство с явным намерением убить проповедника, но тот не показал страха перед смертью, а просто попросил объяснить мотивы ненависти. Савабе ответил на это: «Вас, иностранцев, нужно всех перебить. Вы пришли выглядывать нашу землю. А ты со своей проповедью больше всего повредишь Японии». Однако следующий вопрос иеромонаха смутил его: «А ты разве уже знаком с моим учением?». Дав отрицательный ответ и убедившись в силе и безбоязненности собеседника, японец разрешил ему продолжить: «А разве справедливо судить, тем более осуждать кого-нибудь, не выслушав его? Разве справедливо хулить то, чего не знаешь? Ты сначала выслушай да узнай, а потом и суди. Если мое учение будет худо, тогда и прогоняй нас отсюда. Тогда ты будешь справедлив». Он не убил Николая в ту ночь, а напротив, долго беседовал с ним о Пути, и о том, Кто однажды Сказал о Себе: «Я есмь Путь и Истина и Жизнь» (Ин. 14:6).

Заинтересовавшись предметом первого разговора в течение трех лет Савабе посещал отца Николая, желая постигнуть тайны удивившего его христианского учения, богатого неземной мудростью. Затем к Савабе присоединились его друзья – врачи Сакаи Токурэй и Урано Дайдзо. В мае 1868 года все трое были тайно крещены в православной вере в кабинете отца Николая. Таким образом было положено начало Японской Православной Церкви. В конце 1869 года он приехал в Санкт-Петербург и представил Святейшему Синоду записку о необходимости основания в Японии Русской духовной миссии. К этому времени паства отца Николая насчитывала около двадцати верующих.

В январе 1870 года Святейший Синод своим определением постановил: «Образовать для проповеди слова Божия между японскими язычниками особую Российскую духовную миссию, состоящую из начальника, трех сотрудников-миссионеров (иеромонахов) и причетника». Отец Николай был возведен в сан архимандрита и назначен начальником Миссии.

В 1871–1873 гг. в Японии происходили гонения на христиан, проповедь запрещалась. Однако именно тогда отец Николай активно занялся вопросом обеспечения Миссии Богослужебной и катехизической литературой, без которой нельзя было надеяться на успешную проповедь в будующем. Так, возвратившись из России в Хакодате в 1871 году, он привез с собой литографическую машину. С помощью студентов местной катехизаторской школы архимандрит Николай печатал на ней свои лекции, молитвенники и иные материалы. Это была первая христианская литература в Японии. Иконы также производились литографическим способом. Однако в 1872 году школа при церкви в Хакодате была закрыта, а типография арестована. Отец Николай перенес миссионерский центр в Токио. Опеку над хакодатской паствой из его рук принял иеромонах Анатолий (Тихай). В тот же год архимандрит Николай приступил к строительству в центре Токио церкви и катехизаторской школы на 50 человек. В 1873 году последовала отмена указов, запрещающих проповедь христианства, и с этого времени отец Николай получил возможность продолжать свое дело открыто.

В 1874 году в Токио отец Николай основал катехизаторскую школу или школу проповедников. Окончившие курс посылались во все концы Японии и проповедовали в самых отдаленных уголках. В 1875 году открыта семинария с семилетней программой обучения, куда принимались лица от 14 до 60 лет. Первым ректором семинарии был сам архиепископ Николай.

В 1874 г., получив извещение о возможности приезда епископа Камчатского Павла (Попова) в Хакодате, отец Николай Японский  пригласил на совещание всю Церковь, чтобы сделать выбор при избрании лиц для рукоположения. 12 июля 1875 года владыко Павел рукоположил в священный сан рекомендованных архимандритом Николаем кандидатов из первых православных японцев. Павел Савабе рукополагался в иерея, а его друг Иоанн Сакаи – во диакона. Для отца Николая этот день стал настоящим праздником. Первый Собор Японской Православной Церкви, состоявшийся в 1874 г., заложил принцип соборного избрания, который до сих пор является ее организующей силой.

Во второй половины 1877 года Миссией стал издаваться журнал «Церковный вестник» («Кеоквай-Хосци»), с 15 декабря 1880 года два раза в месяц стал выходить официальный орган Миссии «Православный вестник» («Сэйкё симпо»), печатавшийся частично на японском, частично на русском языках. Издавались другие периодические издания, а также духовно-нравственные книги и брошюры. Переводились и публиковались почти все православные литургические книги. Благодаря активной словесной и печатной работе к 1878 году в Японии насчитывалось уже 4 115 христиан.

Владыка Николай и Павел Накаи
Владыка Николай и Павел Накаи

Первый перевод Евангелия на японский язык был осуществлен святителем Николаем и его постоянным помощником Павлом Накаи в 1889 году по китайскому тексту Нового Завета Американского Библейского общества 1852 года. Эта работа была написана одними китайскими иероглифами в стиле канбун со знаками кунтэн, при этом рядом с иероглифами подписывалось фонетическое чтение — японское восприятие соответствующего китайского звучания. Все имена собственные передавались японской азбукой согласно славянскому Евангелию, а не Вульгате и Библии короля Иакова, как в исходном американском переводе. Этот первый православный Новый Завет на японском языке был издан двумя книгами: большого формата для Богослужебного пользования и малого формата для чтения мирянами. В целом переводами, в т.ч. Богослужебной литературы, Николай Японский и Павел Накаи занимались ежедневно в течении около тридцати лет. К работе над ними владыка Николай относился очень кропотливо и осторожно. «Я делаю перевод не для ученого исследования, а для церковного употребления и назидания верующих. Главная цель у нас – при возможной точности перевода – хрустальная ясность мысли» – писал владыка Николай митрополиту Макарию Невскому 30 ноября 1906 года.

30 марта 1880 года в Троицком соборе Александро-Невской Лавры состоялась епископская хиротония архимандрита Николая. Вернувшись в Японию, святитель с еще большим усердием стал продолжать свои апостольские труды: принялся за новый перевод Богослужебных книг, составил на японском языке особый православный Богословский словарь, в марте 1884 г. начал строительство собора Воскресения Христова в Токио. 8 марта 1891 года состоялось торжественное освящение Воскресенского собора, ставшее важнейшим событием в жизни японских православных христиан. Каждый посетитель Токио непременно посещал Воскресенский собор, за которым с того времени твердо закрепилось название: «Никорай-до» – «храм Николая». 10 мая 1903 года владыко Николай освятил храм в честь Благовещения Пресвятой Богородицы в древней японской столице Киото, которую сам называл Японской Москвой. В июле 1910 года был освящен храм в честь Покровов Пресвятой Богородицы в городе Осака.

Иеромонах Андроник Никольский пишет о владыке Николае в 1898 году: «Владыку здесь, конечно, вся Япония знает, конечно не лично, а просто как “Никорая”, так как он один ведь здесь и положил начало, и вел до сих пор это дело. Владыка сам заведует всем хозяйством миссийским, во все вникает, все знает… И как это у него на все хватает сил и времени! Он весь воплощенная энергия и живой интерес ко всему. И обо всем-то он говорит живо, с воодушевлением, как о своем родном деле, и главное слово его и взгляд на все преисполнены самой живой целостной веры в дело и в Церковь Православную как единственно истинную хранительницу дара Христова Евангелия».

Святитель Николай Японский
Святитель Николай Японский

Большие испытания выпали на долю святителя и его паствы в период русско-японской войны 1904 – 1905 годов. В 1903 году владыка Николай выступил на Соборе Японской Православной Церкви, на котором напутствовал свою паству: «Хотя вы, японцы, и приняли православную веру от России, но, несмотря на это, когда будет объявлена война с ней, то она – неприятельница ваша, сражаться с которой ваш долг…. Воевать с врагами не значит ненавидеть их, а только защищать свое Отечество». Вскоре на территории Японии стали появляться русские военнопленные, заботу о которых всецело взяла на себя Миссия. Для окормления военнопленных владыка Николай посылал в лагеря самых лучших японских священников, хорошо владевших русским языком. Японскими христианами было создано «Православное товарищество духовного утешения военнопленных». Над могилами погибших русских солдат и матросов, нашедших местом упокоения японскую землю, владыка Николай стал воздвигать памятники и храмы, собирая пожертвования и в России, и в Японии. Деятельность епископа Николая во время войны была по достоинству оценена церковным священноначалием: он был возведен в сан архиепископа и ему усвоен титул «Японского». Владыка Николай был награжден орденом Святого Александра Невского.

В 1911 году исполнилось полвека с тех пор, как молодой иеромонах Николай впервые ступил на японскую землю. К тому времени в 266 общинах Японской Православной Церкви было 33 017 христиан, 1 архиепископ, 1 епископ, 35 священников, 6 диаконов, 14 учителей пения, 116 проповедников-катехизаторов.

3 февраля 1912 года, на 76-м году жизни, просветитель Японии архиепископ Николай Японский мирно отошел ко Господу. 9 февраля была совершена литургия, которую возглавил епископ Сергий (Тихомиров) в сослужении начальника Корейской духовной миссии архимандрита Павла (Ивановского) и 9 иереев-японцев, при пении студентов миссийских школ, после чего состоялось прощание с владыкой Николаем. Отпевание совершалось по-японски. Верхом почета, какой воздала Япония своему просветителю, было то, что сам правящий японский монарх прислал на гроб владыки великолепный и громадный венок из живых цветов. Сам император Японии увенчал победными цветами главу святителя Божия. Похоронен святитель Николай в Токио на кладбище Янака.

10 апреля 1970 года Священный Синод Русской Православной Церкви принял акт о прославлении святителя в лике равноапостольного. Его Память совершается в день кончины 3/16 февраля, а также в день Памяти Собора Смоленских святых (переходящее празднование в воскресенье перед 28 июля).

Литература:

  1. Игумен Валериан (Головченко). Путь воина и Царство Божие. На правах рукописи.
  2. Саблина, Э.Б. 150 лет Православия в Японии. История Православной Церкви и ее основатель Святитель Николай. – М., СПб., 2006. – 525 с.
  3. Святитель Николай Японский в воспоминаниях современников / сост. Г.Е. Бесстремянная. – М. : Свято-Троицкая Лавра, 2012. – 528 с.
  4. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание, дневники 1870–1911 гг. – СПб.: Библиополис, 2007. – 760 с.
  5. Святитель Николай Японский. Видна Божия воля просветить Японию: сб. писем / ред.-сост. Г.Г. Гуличкина. – М., 2009. – 336 с.

———————

Тропарь первый Николаю, архиепископу Японскому, глас 4

Апостолов единонравне и сопрестольне, / служителю Христов верный и Богомудрый, / цевнице избранная Божественнаго Духа, / сосуде преизливающийся любве Христовы, / Японския земли просветителю, / святый Николае, иерарше равноапостольне, / молися Живоначальней Троице / о всем твоем стаде // и о всем мире.

Тропарь второй Равноапостольному Николаю Японскому, глас 4

Апостолов единонравне и сопрестольне, / служителю Христов верный и Богомудрый, / цевнице избранная Божественнаго Духа, / сосуде преизливающийся любве Христовы, / Японския земли просветителю, / святый Николае, иерарше равноапостольне, / молися Живоначальной Троице // о всем твоем стаде и о всем мире.

Кондак первый равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому, глас 4

Странника и пришельца прият тя страна Японская, / равноапостольне святителю Николае, / в ней же исперва познал еси себе яко чуждаго, / обаче теплоту и свет Христов источая, / прелагал еси враги твоя в сыны духовныя, / имже раздай благодать Божию, созидал еси Церковь Христову, / о ней же ныне молися, / и тебе бо сынове ея и дщери взывают: // радуйся, пастырю добрый наш.

Кондак второй равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому, глас 2

Твердаго и Боговещаннаго проповедателя Евангелия Твоего, Господи, / возмездил еси Боголепно /, труды бо его и болезни приял еси паче всех жертв законных и всесожжении. // Того молитвами соблюди нас от неприязни.